跳到主要內容

歷年南島美術獎

105-03-31

銀獎 黄柏維/Silver Award Huang Po-Wei

發佈單位:臺東美術館 點閱率:730
【斷尾圖】
 
  • 2012
  • 100×200×2cm
  • 膠彩、壓克力顏料、麻布
 
【斷尾圖】的想法來自於蘭嶼的雅美鱗趾虎,牠是蘭嶼的特有種,在海洋圍繞的島嶼中生成。海洋的角色成了生命擴展的限制,同時也是獨特發展的助力。
 
我將牠的背景、神話傳說,以及自已的經驗互相地交疊重組,形成蘊含力量且帶有神秘色彩的圖像。限制和助長在自然中並非如語言中那麼絕對地對立且二元,或許是兩面性或更多包容的可能性,所以在自然中取材的神話故事,才能如此的迷人。我藉由這樣看世界的角度,重新地看自已身處的狀態,從中發現種種關係之間隱約的聯結,人與人的相處關係、壁虎身體與尾巴的關係、海洋與島嶼的關係等。整體中的個別元素相互作用,親密與疏離、一體與斷裂、限制和助長,關係並非文明邏輯對意義界定時如此地對立,而是一個整體中的隱性聯結。
 

【Tail is Cut Off】
  • 2012
  • 100×200×2cm
  • Glue color, acrylic paint, linen
 
The idea of the work comes from Yami’s scaly-toed geckos on Lanyu (Orchid) island. As an endemic species in Lanyu, it evolved on the island surrounded by ocean. The role of the ocean acts as a limitation as well as a catalyst to the development of the gecko’s evolution.
I overlapped and recombined its background, mythological legend and of my own experience, conjuring up a powerful, mysterious, and colorful imagery. In nature, limitation and helpful growth are not absolutely antagonistic nor do they have to be bound together as binaries. There may be more possibilities and tolerance that meets the eye. That’s why a mythological story whose materials are required from nature can be so fascinating. By looking at the world from such an angle, I re-examined the situation where I am situated exploring ambiguous relationships between people, geckos’ body and tail, and between ocean and islands. Individual elements in a whole interact with each other, such as intimacy and alienation, unity and fracture, limitation and boost. These relationships do not have to be defined so antagonistically to the modern logic, but rather the hidden links within a whole.
QR-Code
QR Code
Top