105-03-31
入選 劉庭易/ Merit Award Liu Tin-Yi
發佈單位:臺東美術館
點閱率:728
【南島.條.件〈漂鳥系列〉】
- 2012
- 150×100×60cm
- 鐵、大理石、檜木、陶土
五行是大自然裡的重要元素,如何把生活中的元素當作材料轉化成創作的形體,就需要一種對自然最直觀的擷取。
作者利用金、石、木、土等實質的材料創作這次「南島」的主題意涵。當呈現南島美學在世界位置中偏離,以及展現臺灣當代藝術裡的怠速空間,成為一種原創精神的概念。多樣的形體分解、組構,在不斷地演練中找到各個造形應該有的位置。當然,藝術是客觀條件和主觀意識所組合而成的結果。所以,在每一次的演練下都會呈現出不同的「南島」意象,就是此件作品的條件。
談論作品的元素概念即可,不需要一一解釋作品的造形,單純的元素造形會有更大的想像空間,而這就是藝術本身。藝術沒有真相,藝術總是模糊別人的觀點來找真相。
【South Island.Conditions〈Drifter Series〉】
- 2012
- 150×100×60cm
- Iron, marble, Taiwanese cypress, pottery
There are five important elements in nature. In order to turn natural elements into materials for art, one is required to directly capture its essence. The artist made use of metal, stone, wood, and earth to represent the central theme of “Austronesia”. The original concept was to present the deviations of Austronesian aesthetics throughout the world as well as to shed light on the gap between Taiwan’s contemporary arts. Under constant evolution, each has found their spot. But art is a result of a combination of both objective and subjective opinions. Therefore, representations of “Austronesian” imagery would be different; which is the central theme of this piece. Discussions of the concept of the elements are fine, but it needs not to be discussed in detail. As pure elements will enlarge the imaginations, and this is art itself. Art has not one right answer, for it always blurs points of views in order to find out the truth.